Duelо Criollo

Креольская дуэль или игра с судьбой при тусклом свете фонаря

«…гаучо использовали свой нож как для того чтобы убить животное, так и для того чтобы завершить разговор….»

1928
Duelo_criolloMúsica: Juan Rezzano
Letra: Lito Bayardo

Статью подготовили Максим Степанов,  Роман Варников и Михаил Клеванный по материалам:
http://www.todotango.com/
http://esgrimacriolla.blogspot.ru/

«Duelо Criollo», 1928. Francisco Canaro y Charlo

«Duelо Criollo», 1945. Francisco Canaro y Guillermo Rico

«Duelo criollo»,  Carlos di Sarli y Jorge Durán 

 

Mientras la luna serena                                            Когда спокойная луна
baña con su luz de plata                                          купается в своём серебряном сиянии,
como un sollozo de pena                                           как рыдания сожаления
se oye cantar su canción;                                         слышится её песня
la canción dulce y sentida                                        Песня сладкая и сердечная,
que todo el barrio escuchaba                                  которую слушал весь квартал,
cuando el silencio reinaba                                        когда тишина опускалась
en el viejo caserón.                                                     на старый дом.

Cuentan que fue la piba de arrabal,                                Рассказывают, что была в районе девушка
la flor del barrio aquel que amaba un payador.            красивая, как цветок, которая полюбила певца,
Sólo para ella cantó el amor                                              что каждую ночь
al pie de su ventanal;                                                           пел ей серенады по окном.
pero otro amor por aquella mujer,                                  Но полюбил её также и парень из местных,
nació en el corazón del taura más mentao                     и под светом фонаря
que un farol, en duelo criollo vio,                                    она увидела жестокую дуэль,
bajo su débil luz, morir los dos.                                        погубившую обоих.

Por eso gime en las noches                                         Поэтому слышится по ночам
de tan silenciosa calma                                                эта песня рыдание
esa canción que es el broche                                       как напоминание
de aquel amor que pasó…                                          об ушедшей любви.
De pena la linda piba                                                  Той девушки,
abrió bien anchas sus alas                                         что широко раскрыв крылья,
y con su virtud y sus galas                                        улетела на небо.
hasta el cielo se voló.

Однажды в 1928 году композитор Хуан Рессано пришёл к поэту Лито Байардо (Хуан Мануэль Гарсия Феррари), с которым он познакомился годом ранее, и попросил его написать стихи для танго, которое должно было принимать участие в конкурсе, организованном компанией «Discos Nacional». Представлять его должны были оркестр Франциска Канаро и певец Чарло (Charlo).
Хуан и Лито приступили к работе. Название «Duelо Criollo» было взято из рекламы, которая демонстрировала острые ножи, скрещенные, словно в драке.

Milva — Duelo Criollo (La Donna Del Buono A Nulla)

IMG_2270» креольское фехтование это собственный стиль борьбы гаучо, с использованием длинных ножей, пончо, шаров и кинжалов, практикуемое ими с малых лет, и остающиеся с ними ,так как их оружием служат их руки, честность и интуиция. ..»

Гаучо, известные своим искусством обращаться с ножами в знаменитых креольских дуэлях, поводом для которых мог быть любой мотив- небрежно брошенное слово, особенно о женщине, по пьянке, или просто чтобы доказать, кто лучший борец. Иногда они приходили на милонгу или просто в продуктовую лавку с волощащимся пончо, посмотреть, не наступит ли кто на него, что уже являлось поводом для драки.

Ines Arce — Duelo Criollo

Никогда гаучо не были друзьями огнестрельного оружия, не демонстрирующего благородства, тогда как в драке или дуэле, никогда не отступали и не показывали страха.
Целью дуэли было не убить противника, а нанести удар по лицу с тем чтобы оставить шрам на всю жизнь.
Но иногда на месте дуэли одного из противников находили мёртвым, с раной в животе или в голове, сопровождаемое криком » храни тебя бог «, похожее на восклицание испанцев 18 века.
Но смерть была » серьёзным случаем «, часто по неосторожности. Гаучо, который спровоцировал много смертей, ( который был упомянут в связи со смертями, mentado, , так в песне говорится), превращался в изгоя, которого избегали в приличном обществе и преследовался полицией.

Mandragora Tango —  Duelo Criollo

Любопытно, что среди гаучо практиковался способ эвтаназии, » святая работа «, когда удар ножом заменял мучительную смерть.IMG_2269

Танго было отобрано на конкурс. Канаро был уверен в победе, но по результатам голосования победило танго «Piedad», второе место заняло танго «Te Aconsejo Que Me Olvides», на третьем месте оказалось танго «Alma En Pena» и только на четвертом «Duelо Criollo».

Miguel Villasboas  — Duelo Criollo

lbayardoЛито Байардо (3 марта 1905 — 7 марта 1986), настоящее имя Хуан Мануэль Гарсия Феррари, написал более 1.000 произведений. Это были танго, вальсы, ранчеро. Но как он сам признался, только одного танго «Креольская дуэль» хватило бы для
увековечивания его имени.

 

Добавить комментарий