Como se pierde la vida, 1929
Подготовила Дарья Русина
Nestor Fabian — Cómo Se Pianta la Vida
Enrique Rodríguez — Armando Moreno — Cómo se pianta la vida
Aníbal Troilo — Roberto Goyeneche — Cómo se pianta la vida
Como se pierde la vida, 1929 Потерянная жизнь
Ilusiones locas, С глупыми надеждами,
ilusiones vanas, с глупыми мечтами,
arrastraron ciego утекла сквозь пальцы
en mi juventud… молодость моя.
en timbas, milongas, На скачках и милонгах
y en farras lejanas, долгими ночами
donde fui dejando все свое здоровье
toda mi salud. порастратил я.
Mi copa bohemia Мой бокал хрустальный,
de rubia champaña до краев налитый,
abrindando amoríos пОднят он за всех
borracho la alcé. кого я так любил…
Mi vida fue un barco Жизнь моя — корабль
cargado de hazañas ошибками набитый,
que junto a las playas сел на мель, и даже
del mal lo encallé. парус опустил.
¡Como se pierde la vida! Жизнь ускользнула сквозь пальцы,
Como rezongan los años… годы ворчат убегая,
cuantos fieros desengaños в ранах открытых стенает
nos van abriendo una herida. боль от разОчарований.
Es triste la primavera Грустная эта весна
si se vive desteñida. все серой краской залила.
¡Como se pierde la vida, Жизнь ускользнула сквозь пальцы,
del muchacho calavera! у городского кутилы…